Category: игры

Category was added automatically. Read all entries about "игры".

переводчик

Эффект Юлия Цезаря

Заработался с переводом и ушел в ночь...
Нет, не так. Поспал под вечер часа два, затем сел переводить, и задумался о своем, о личном. А вот опыт получился интересным. Я сидел думал о личном, а руки бегали по клавиатуре, глаза метались по экрану, но это все шло на автомате. У меня так бывает, но при перевод водах еще, вроде как, не было. Т.е. организм на автомате выполняет что-то а ты об этом совсем не думаешь. Как ходить, дышать тли белье гладить. Эффект Юлия Цезаря. Вот сегодня я примерно так переводил. Думал о своем, а перевод шел на фоне. Т.е. я его конечно, контролировал, но так краем глаза или уха. А в голове обдумывалось по полное программе другое. Правда в конце перевода я с удивлением обнаружил, что уже 3 часа ночи, ну и в общем решил не спать. Хотя может сейчас и вздремну чуть-чуть.